quarta-feira, 31 de dezembro de 2014

[LIÇÃO 5] "Feliz Ano Novo" e "Feliz Natal" em Tailandês!


สวัสดีค่ะ! Nessa lição, iremos aprender como falar "Feliz Ano Novo" e "Feliz Natal" em tailandês!

A maioria dos Tailandeses são budistas e não Cristãos, então celebrar o Natal pode parecer um pouco estranho, mas mesmo assim, Natal é realmente comemorado na Tailândia e os Tailandeses ficam felizes fazendo isso, como montar árvores de Natal, Papai Noel, se arrumar, dar presentes, etc. O Ano Novo é outro exemplo da Tailândia adotando um festival de fora. O oficial 'Ano Novo' na Tailândia é no meio de Abril de acordo com o calendário Budista – Songkran mas o Ano Novo em Dezembro foi adotado em um nível governamental e individual. Ou seja, agora a Tailândia celebra o Ano Novo duas vezes em um mesmo ano.

Para dizer “Feliz Natal” em tailandês se diz:

สุขสันต์วันคริสต์มาส /sùk-sǎn wan krít-mâat/ = Feliz Natal

A palavra “สุขสันต์ /sùk-sǎn/” significa aqui “Feliz” e “วันคริสต์มาส /wan krít-mâat/” dia de Natal. Então, สุขสันต์วันคริสต์มาส /sùk-sǎn wan krít-mâat/ signfica “Feliz Natal”.

Se você quer desejar um “Feliz Ano Novo”, em tailandês se diz:

สุขสันต์วันปีใหม่ /sùk-sǎn wan bpii mài/ = Feliz Ano Novo

A palavra “ปี /bpii/” significa "ano" e “ใหม่” /mài/ significa “Novo” então สุขสันต์วันปีใหม่ /sùk-sǎn wan bpii mài/ significa "Feliz Ano Novo".

Outro jeito de se dizer "Feliz Ano Novo" é สวัสดีปีใหม่ /sà-wàt-dii bpii mài/. Que significa "Olá Ano Novo".

Vocabulário (คำศัพท์):

ปีใหม่ /bpii mài/ = Novo Ano

คริสต์มาส /krít-mâat/ = Natal

ต้นคริสต์มาส /dtôn krít-mâat/ = Árvore de Natal

ของขวัญ /kᴐ̌ᴐng-kwǎn/ = presente

อวยพร /uai-pᴐᴐn/ = desejar (para alguém) 

สุขสันต์ /sùk-sǎn/ = feliz

สุขสันต์วันคริสต์มาส /sùk-sǎn wan krít-mâat/ =  Feliz Natal

สุขสันต์วันปีใหม่ /sùk-sǎn wan bpii mài/ = Feliz Ano Novo

สวัสดีปีใหม่ /sà-wàt-dii bpii mài/ = Olá Ano Novo

งานเลี้ยง /ngaan-líang/ = festa

ปาร์ตี้ /bpaa-dtîi/ = festa

Nenhum comentário:

Postar um comentário